English translation : Vol. 5, Book 42, Hadith 2886
Mishkat al-Masabih » The Excellent Qualities of the Qur'an
Abūd Dardā’ reported God’s messenger as saying, “If anyone learns by heart ten verses at the beginning of sūra al-Kahf (Qur’ān, 18) he will be protected from the dajjal.” Muslim transmitted it.
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَفِظَ عشر آيَات من أول سُورَة الْكَهْف عصم من فتْنَة الدَّجَّال» . رَوَاهُ مُسلم
صَحِيحٌ (الألباني)حكم :
Reference : Mishkat al-Masabih 2126
In-book reference : Book 8, Hadith 18
Mishkat al-Masabih » The Excellent Qualities of the Qur'an
Abūd Dardā’ reported God’s messenger as saying, “He who recites three verses at the beginning of al-Kahf will be protected from the trial of the dajjāl.” Tirmidhī transmitted it, saying this is a hasan sahīh tradition.
Mishkat al-Masabih » The Excellent Qualities of the Qur'an
Abū Sa'id reported the Prophet as saying, “If anyone recites sūra al-Kahf (Qur’ān, 18) on Friday, light will shine brightly for him till the next Friday.” Baihaqī transmitted it in [Kitāb] al-Da‘awāt al-kabir.
I said to the Prophet (ﷺ) when he was in the cave - on one occasion he said: when we were in the cave -: If one of them looks at his feet, he will see us beneath his feet. He said: `O Abu Bakr, what do you think of two, of whom Allah is the third?`
Grade: Sahih (Darussalam) [Bukhari 3653 and Muslim 2381] (Darussalam)
Reference : Musnad Ahmad 11
In-book reference : Book 1, Hadith 11
1 ) Verse from Quran:
If you do not support him, Allah has already supported him, when those who disbelieved expelled him, and he was the second of two in the cave. He said to his friend, “Do not be sad, Allah is with us.” Then Allah made His tranquility descend on him, and He supported him with forces you did not see, and He made the word of those who disbelieve the lowest, while Allah’s Word is the Highest. Allah is Mighty and Wise.
---------------------------------------
chapterNumber: 9
nameinEnglish: Repentance
nameTrans: at-Tawbah
nameinArabic: التوبة
verseNumber: 40
2 ) Verse from Quran:
Were they to find a shelter, or a cave, or a hideout, they would rush towards it defiantly.
---------------------------------------
chapterNumber: 9
nameinEnglish: Repentance
nameTrans: at-Tawbah
nameinArabic: التوبة
verseNumber: 57
3 ) Verse from Quran:
Do those who plot evil feel secure that Allah will not cause the earth to cave in with them? Or that the punishment will not come at them from where they do not perceive?
---------------------------------------
chapterNumber: 16
nameinEnglish: The Bee
nameTrans: an-Nahl
nameinArabic: النحل
verseNumber: 45
4 ) Verse from Quran:
Do you feel secure that He will not cause a tract of land to cave in beneath you, or unleash a tornado against you? Then you will find none to protect you.
---------------------------------------
chapterNumber: 17
nameinEnglish: Night Journey
nameTrans: al-Isra'
nameinArabic: الإسراء
verseNumber: 68
5 ) Verse from Quran:
Did you think that the Inhabitants of the Cave and the Inscription were of Our wondrous signs?
---------------------------------------
chapterNumber: 18
nameinEnglish: The Cave
nameTrans: al-Kahf
nameinArabic: الكهف
verseNumber: 9
6 ) Verse from Quran:
When the youths took shelter in the cave, they said, “Our Lord, give us mercy from Your Presence, and bless our affair with guidance.”
---------------------------------------
chapterNumber: 18
nameinEnglish: The Cave
nameTrans: al-Kahf
nameinArabic: الكهف
verseNumber: 10
7 ) Verse from Quran:
Then We sealed their ears in the cave for a number of years.
---------------------------------------
chapterNumber: 18
nameinEnglish: The Cave
nameTrans: al-Kahf
nameinArabic: الكهف
verseNumber: 11
8 ) Verse from Quran:
“Now that you distanced yourselves from them, and from what they worship besides Allah, take shelter in the cave. Your Lord will unfold His mercy on you, and will set your affair towards ease.”
---------------------------------------
chapterNumber: 18
nameinEnglish: The Cave
nameTrans: al-Kahf
nameinArabic: الكهف
verseNumber: 16
9 ) Verse from Quran:
And you would have seen the sun, when it rose, veering away from their cave towards the right; and when it sets, veering away from them to the left, as they lay in the cave's midst. That is among the wonders of Allah. Whomever Allah guides is rightly guided. But whomever He leaves to stray, you will never find for him a guiding mentor.
---------------------------------------
chapterNumber: 18
nameinEnglish: The Cave
nameTrans: al-Kahf
nameinArabic: الكهف
verseNumber: 17
10 ) Verse from Quran:
And they remained in their cave for three hundred years, adding nine.
---------------------------------------
chapterNumber: 18
nameinEnglish: The Cave
nameTrans: al-Kahf
nameinArabic: الكهف
verseNumber: 25
11 ) Verse from Quran:
So We caused the earth to cave in on him and his mansion. He had no company to save him from Allah, nor could he defend himself.
---------------------------------------
chapterNumber: 28
nameinEnglish: History
nameTrans: al-Qasas
nameinArabic: القصص
verseNumber: 81
12 ) Verse from Quran:
And those who desired his position the day before were saying, “Alas! It seems Allah gives abundantly to whom He wills of His servants, or sparingly. Had Allah not been gracious to us, He would have caved in on us. Oh, certainly, the ungrateful never prosper.”
---------------------------------------
chapterNumber: 28
nameinEnglish: History
nameTrans: al-Qasas
nameinArabic: القصص
verseNumber: 82
13 ) Verse from Quran:
Each We seized by his sin. Against some, We sent a sandstorm. And some were struck by the Blast. And some We caused the ground to cave in beneath them. And some We drowned. It was not Allah who wronged them, but it was they who wronged their own selves.
---------------------------------------
chapterNumber: 29
nameinEnglish: The Spider
nameTrans: al-'Ankabut
nameinArabic: العنكبوت
verseNumber: 40
14 ) Verse from Quran:
Have they not looked at what is ahead of them and what is behind them, of the sky and the earth? If We willed, We could make the ground cave in beneath them, or make pieces of the sky fall on them. In this is a sign for every devout worshiper.
No comments:
Post a Comment